Wpis dodano: 8 sierpnia 2013
Czytam regularnie kilku „komentatorów kulturalnych”, którzy jak mantrę powtarzają wiecznie to samo: życie literackie zeszło na psy, wokół niemal sami grafomani i krytycy ich wspierający. Szerzy się ta plaga, z zachwaszczonego pola literatury wychyla się coraz mniej przecudnych kwiatów, zalewa nas amatorszczyzna i beztalencie. Larum, larum grajmy, wypalmy w zarodku tę pandemię! Taaaaak… Mam azaliż […]
Czytaj dalej →
Wpis dodano: 2 sierpnia 2013
Translatortswo to sztuka trudna, nie sprowadzająca się li tylko do znajomości języków, lecz wymagająca także utalentowanej „ekwiwalentyzacji ducha literackiego”. Sam się kiedyś nad tym męczyłem. W latach 90-tych w tandemie z Iriną Obuchową przetłumaczyłem dwie powieści amerykańskie. Irina lepiej znała język angielski, ja – polski. I w takim uzupełnianiu się musieliśmy doprowadzić pracę do akceptowalnego […]
Czytaj dalej →
Wpis dodano: 28 lipca 2013
Kalendarz jesienny już mi się zapełnia. Będzie kilka wyjazdów w sierpniu i wrześniu – na warsztaty i spotkania autorskie. Będzie warszawska Jesień Poezji i gorzowska Furmanka. Od października zaczną się moje zajęcia ze studentami, na szczęście nie mam ich wiele, więc obciążenie niewielkie. Coraz bardziej wyjazdy mnie męczą, lecz i nieustannie cieszą. Widywanie starych znajomych […]
Czytaj dalej →